SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.27 número12Propiedad de la tierra y la seguridad agroalimentaria de venezuelaEl modelo clásico de la fitogeografía de argentina: un análisis crítico índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

Compartir


Interciencia

versión impresa ISSN 0378-1844

Resumen

DA SILVA MOURAO, José  y  NORDI, Nivaldo. Comparações entre as taxonomias folk e científica para peixes do estuário do rio mamanguape, paraíba-brasil. INCI [online]. 2002, vol.27, n.12, pp.664-668. ISSN 0378-1844.

Resumen Este trabajo fue desarrollado en dos comunidades de pescadores artesanales: Barra de Mamanguape y Tramataia, en las márgenes del estuario del río Mamanguape (ERM), litoral norte del Estado de Paraíba, region nordeste Brasil, con el propósito general de estudiar el sistema de clasificación de los pescadores. La metodología empleada consistió de entrevistas libres, cuestionarios, e identificaciones cruzadas y repetidas. Los resultados mostraron que los pescadores agrupan los peces por semejanzas y diferencias, produciendo un sistema de clasificación jerárquico con cuatro niveles en orden decreciente de pertinencia taxonómica: reino, forma de vida, genérico y específico. La mayoría de los taxones genéricos fue monotípica (77%), no incluyendo ningún taxón de orden inferior. Los 23% politípicos genéricos, que se subdividen en específicos folk, se refirieron a los peces de importancia cultural. Generalmente los criterios de diferenciación utilizados en la clasificación etnobiológica de los genéricos politípicos, fueron concordantes con los utilizados para diferenciar las especies en la clasificación ictiológica científica, obteniéndose una elevada equivalencia (71%) entre el genérico folk y la especie científica.

Palabras clave : Etnobiologia ; Pescadores Artesanais ; Peixes Estuarinos ; Taxonomia Folk ; Taxonomia Científica .

        · resumen en Inglés | Portugués     · texto en Portugués