SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.57 número93La comprensión lectora de un texto literario en estudiantes de 8° año de educación general básica: Una intervención didáctica en el aulaReflexiones en torno al concepto alfabetización académic índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Letras

versión impresa ISSN 0459-1283

Resumen

RAMIREZ, Maikel  y  RAMIREZ, Ana María. Personnification et dépersonnification de la métaphore de l’âne ignorant - stupide. Letras [online]. 2015, vol.57, n.93, pp.43-62. ISSN 0459-1283.

L’objet de cette étude est d’analyser les processus de personnification et dépersonnification de l’expression métaphorique de l’âne ignorant - stupide. Théoriquement, l’étude s’est appuyée sur des postulats de Lakoff (1987); Johnson (1987); Lakoff (2004); Lakoff y Johnson (2009); Steuter et Wills (2009); Kövecses (2010); et Rivano Fischer (2013). Méthodologiquement, il s’agit d’une étude documentaire, descriptive et interprétative. Les résultats ont été ceux-ci : (a) culturellement, les parlants pensent que celui ou celle qui n’étudie pas et qui devient un(e) professionnel(le), doit faire des travaux demandant de la force physique (des maçons, des ouvriers, des travailleurs responsables de nettoyer les espaces publics) ; (b) étant donné que l’âne est une bête de charge, de portage, ou pour le synthétiser, la force physique de celui ou celle qui n’étudie pas correspond à la force de l’âne, les parlants personnifient l’âne avec des qualités humaines d’ignorance ; (c) une fois décernées à l’âne ces qualités humaines, les parlants se servent de cet animal pour faire des métaphores sur des personnes ignorantes, métaphore contenant une nouvelle charge sémantique : celle d’être un animal.

Palabras clave : personnification; dépersonnification; métaphore conceptuelle.

        · resumen en Español | Inglés | Italiano | Portugués     · texto en Español     · Español ( pdf )