SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.17 número22Morfossintaxe da negação clausal em kari'ñaA cognição na (inter)ação: A negociação de crenças estereotipadas no discurso intercultural índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Núcleo

versão impressa ISSN 0798-9784

Resumo

ASRATIAN, Arucia. La valeur sémantique des formes verbales -ra et -se dans le pretérito imperfecto et pluscuamperfecto del subjuntivo de l’espagnol du Venezuela. Núcleo [online]. 2005, vol.17, n.22, pp.41-62. ISSN 0798-9784.

Plusieurs facteurs déterminent le choix entre les formes -ra et -se pour exprimer le pretérito imperfecto del subjuntivo (semblable à l’imparfait du subjonctif ) et le pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo (semblable au plusque- parfait du subjonctif ). Le plus controversé d’entre eux: le facteur sémantique. D’après l’hypothèse de certains linguistes, comme Lamíquiz (1971), le suffixe -se introduit des situations moins réelles que -ra. Cependant, d’ a u t res auteurs, comme Pottier (1975), rejettent cette hypothèse et attribuent la valeur d’irréalité à -ra et celle de réalité à -se. L’analyse présentée dans cet article vise à démontrer que, dans l’espagnol écrit et oral du Venezuela, -ra et -se sont des formes sémantiquement équivalentes et que le choix entre ces formes pourrait se justifier par leur étymologie: l’origine subjonctive de -se (< lat. amavissem) favorise son emploi dans des contextes associés aux valeurs propres à ce mode verbal, telles la non-assertion, l’irréalité et le doute, à la différence de -ra (< lat. amaveram), dont la sémantique modale amalgame les valeurs du subjonctif et de l’indicatif.

Palavras-chave : pretérito imperfecto del subjuntivo; imparfait du subjonctif; pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo; plus-que-parfait du subjonctif; étymologie; valeur sémantique; espagnol du Venezuela.

        · resumo em Português | Espanhol | Inglês     · texto em Espanhol