SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.21 número26Representações sociais da escritura e da leitura no primeiro e no segundo grauA dêixis e a foricidade como sinais de ancoragem enunciativa índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Núcleo

versão impressa ISSN 0798-9784

Resumo

SEDANO, Mercedes. Poco/un poco + adjetivo: diferencias semánticas y consecuencias distribucionales. Núcleo [online]. 2009, vol.21, n.26, pp.151-180. ISSN 0798-9784.

El objeto de esta investigación es demostrar que el distinto valor semántico de los cuantificadores poco/un poco se ve reflejado en el tipo de adjetivos a los que estos cuantificadores modifican. El estudio se lleva a cabo en tres corpus del español del siglo XX: uno del español hablado de Caracas (CSHC), otro del español literario de Venezuela (CLV), y un tercero del español general escrito, seleccionado de los materiales del Corpus de Referencia del Español Actual (CREA), recopilados por la Real Academia Española. Los adjetivos cuantificados por poco/un poco se clasifican, siguiendo a Bierwisch (1989), en dimensionales y evaluativos, y se subclasifican en positivos y negativos. Los resultados del análisis muestran grandes semejanzas en los tres corpus: hay muy pocos adjetivos dimensionales y, dentro de los evaluativos, lo más frecuente es que poco modifique a adjetivos de valoración positiva (poco feliz), y un poco a adjetivos de valoración negativa (un poco desagradable). Dadas las diferentes características de los tres corpus analizados, los anteriores resultados parecen reflejar tendencias del español general.

Palavras-chave : poco; un poco; cuantificadores; adjetivos.

        · resumo em Português | Inglês | Francês     · texto em Espanhol