SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.22 número27Peculiaridades da linguagem corporativa: Relatório da empresa Pfizer Venezuela, S.AO eu e os outros: dialética de conciliação em dois poemas de Derek Walcott índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Núcleo

versão impressa ISSN 0798-9784

Resumo

ZABALEGUI, Nerea. A ver si nos perdemos: la construction « a ver si » dans l’histoire de l’espagnol. Núcleo [online]. 2010, vol.22, n.27, pp.93-114. ISSN 0798-9784.

Cette recherche porte sur une analyse de la construction a ver si dans l’histoire de l’espagnol à partir de la distinction entre les emplois primaires et les emplois secondaires. Quant aux emplois primaires, la construction dépend d’un segment syntactique précédent (Pregunte a su hermana a ver si ella sabe algo). Pour ce qui est des emplois secondaires, a ver si paraît en tête de phrases autonomes aux valeurs pragmatiques différentes (A ver si nos perdemos). Les cas ont été tirés du Corpus diachronique de l'espagnol (CORDE) et classés, d’abord, par le type d’emploi (primaire ou secondaire) et selon le siècle auquel appartient le texte. Ensuite, les emplois primaires ont été classés selon le type de verbe de la proposition principale (transitif, intransitif, copulatif et impersonnel), et les secondaires, selon le type d’énoncé (expressif ou directif), le subtype d’énoncé et son rapport ou manque de rapport avec une séquence discursive propre au dialogue. Les résultats montrent que : i) les emplois primaires sont surtout liés à des propositions principales aux verbes intransitifs ; ii) les emplois secondaires ont paru plus tard et sont surtout associés aux séquences discursives propres aux dialogues ; et iii) a ver si paraît en tête de phrase, fondamentalement, si les énoncés sont expressifs de désir ou d’expectative ou directifs d’ordre ou de demande.

Palavras-chave : verbe de perception ver; constructions syntactiques; histoire de l’espagnol.

        · resumo em Português | Espanhol | Inglês     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )