SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.24 número29Uso de blogs y redes sociales para el aprendizaje de lenguas extranjeras en un contexto universitario índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Núcleo

versión impresa ISSN 0798-9784

Resumen

GALLUCCI, María José. Eu digo: "Bom, então, da Venezuela, Caracas, e do interior, Petare": As citações no estilo direto e indireto no espanhol falado de Caracas. Núcleo [online]. 2012, vol.24, n.29, pp.11-37. ISSN 0798-9784.

Neste artigo foram analisadas as citações em estilo direto e indireto em 16 falantes do Corpus sociolinguístico da fala de Caracas, Preseea-Caracas 2004-2010, de grau de instrução baixo. A análise foi realizada seguindo o modelo de análises de Gallucci (2010) e se baseia nos seguintes aspectos: tipo de citação, marco introdutor, significado lexical de dizer, atribuição da palavra e funções pragmáticas da citação. Além disso, são analisados ambos os procedimentos da citação segundo a idade e o sexo. Os resultados obtidos mostram a preferência dos falantes pelo estilo direto, as citações com verbo e as citações sem verbo em igual proporção, o uso do verbo dizer com o significado de ‘manifestar’, a hetero-citação e a função pragmática Relatar uma anedota. No que diz respeito aos fatores sociais, observa-se que na amostra os que utilizam mais as citações são os jovens e as mulheres.

Palabras clave : citações; estilo direto; estilo indireto; espanhol falado de Caracas.

        · resumen en Español | Inglés | Francés     · texto en Español     · Español ( pdf )